Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Englanti - ebay çeviri
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti
Otsikko
ebay çeviri
Teksti
Lähettäjä
hulusikilic19
Alkuperäinen kieli: Englanti
ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.
Otsikko
ebay translation
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Yolcu
Kohdekieli: Englanti
Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Huomioita käännöksestä
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
cucumis
- 17 Elokuu 2006 10:18
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
16 Elokuu 2006 06:34
Chantal
Viestien lukumäärä: 878
Yes, but this is not correct English
Let me revise it for you