Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Engels - ebay çeviri
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Titel
ebay çeviri
Tekst
Opgestuurd door
hulusikilic19
Uitgangs-taal: Engels
ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.
Titel
ebay translation
Vertaling
Engels
Vertaald door
Yolcu
Doel-taal: Engels
Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Details voor de vertaling
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
cucumis
- 17 augustus 2006 10:18
Laatste bericht
Auteur
Bericht
16 augustus 2006 06:34
Chantal
Aantal berichten: 878
Yes, but this is not correct English
Let me revise it for you