Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Anglais - ebay çeviri

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisAnglaisTurc

Catégorie Lettre / Email

Titre
ebay çeviri
Texte
Proposé par hulusikilic19
Langue de départ: Anglais

ıtem already to wrap the waiting to send out, if your not promptly informed me, possibly affected the time which the project delivered.

Titre
ebay translation
Traduction
Anglais

Traduit par Yolcu
Langue d'arrivée: Anglais

Iteam is packed and ready to send out. If you don't inform me, it will affect the time it will take to deliver the package.
Commentaires pour la traduction
-> I think 'inform me' should be something else.. maybe it means 'pay me' or something
Dernière édition ou validation par cucumis - 17 Août 2006 10:18





Derniers messages

Auteur
Message

16 Août 2006 06:34

Chantal
Nombre de messages: 878
Yes, but this is not correct English Let me revise it for you