Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Danska-Ryska - Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge ....
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge ....
Text
Tillagd av
goegleren
Källspråk: Danska
Hvad skal jeg vælge .
Hvem skal jeg vælge .
Hvor skal jeg gå hen ?
Hvor lang tid tager det ?
Titel
Что мне выбрать? Кому отдать предпочтение?
Översättning
Ryska
Översatt av
IgorS
Språket som det ska översättas till: Ryska
Что мне выбрать?
Кому отдать предпочтение?
Куда мне идти?
И как долго?
Anmärkningar avseende översättningen
Во второй Ñтрочке первое Ñлово должно быть "Whom", а не "Who". Именно Ñтот перевод Ñлова "to pick" из наиболее возможных вариантов (подбирать, Ñобирать, иÑкать и др.) выбрал иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñо ÑмыÑла второй Ñтрочки. Ð’ поÑледней Ñтрочки тавтологичеÑкое иÑпользование "мне" и "идти" портит форму виÑказываниÑ.
Senast granskad eller redigerad av
Melissenta
- 31 Januari 2007 10:28
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
31 Januari 2007 10:29
Melissenta
Antal inlägg: 87
Ð’ Ñовременном английÑком возможно употребление Who вмеÑто Whom.
31 Januari 2007 14:37
IgorS
Antal inlägg: 1
ДÑкую.