主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 丹麦语-俄语 - Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge ....
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge ....
正文
提交
goegleren
源语言: 丹麦语
Hvad skal jeg vælge .
Hvem skal jeg vælge .
Hvor skal jeg gå hen ?
Hvor lang tid tager det ?
标题
Что мне выбрать? Кому отдать предпочтение?
翻译
俄语
翻译
IgorS
目的语言: 俄语
Что мне выбрать?
Кому отдать предпочтение?
Куда мне идти?
И как долго?
给这篇翻译加备注
Во второй Ñтрочке первое Ñлово должно быть "Whom", а не "Who". Именно Ñтот перевод Ñлова "to pick" из наиболее возможных вариантов (подбирать, Ñобирать, иÑкать и др.) выбрал иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñо ÑмыÑла второй Ñтрочки. Ð’ поÑледней Ñтрочки тавтологичеÑкое иÑпользование "мне" и "идти" портит форму виÑказываниÑ.
由
Melissenta
认可或编辑 - 2007年 一月 31日 10:28
最近发帖
作者
帖子
2007年 一月 31日 10:29
Melissenta
文章总计: 87
Ð’ Ñовременном английÑком возможно употребление Who вмеÑто Whom.
2007年 一月 31日 14:37
IgorS
文章总计: 1
ДÑкую.