Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-俄语 - Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge ....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 丹麦语英语俄语

标题
Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge ....
正文
提交 goegleren
源语言: 丹麦语

Hvad skal jeg vælge .
Hvem skal jeg vælge .
Hvor skal jeg gå hen ?
Hvor lang tid tager det ?

标题
Что мне выбрать? Кому отдать предпочтение?
翻译
俄语

翻译 IgorS
目的语言: 俄语

Что мне выбрать?
Кому отдать предпочтение?
Куда мне идти?
И как долго?
给这篇翻译加备注
Во второй строчке первое слово должно быть "Whom", а не "Who". Именно этот перевод слова "to pick" из наиболее возможных вариантов (подбирать, собирать, искать и др.) выбрал исходя со смысла второй строчки. В последней строчки тавтологическое использование "мне" и "идти" портит форму висказывания.
Melissenta认可或编辑 - 2007年 一月 31日 10:28





最近发帖

作者
帖子

2007年 一月 31日 10:29

Melissenta
文章总计: 87
В современном английском возможно употребление Who вместо Whom.

2007年 一月 31日 14:37

IgorS
文章总计: 1
Дякую.