Tłumaczenie - Duński-Rosyjski - Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge ....Obecna pozycja Tłumaczenie
| Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge .... | | Język źródłowy: Duński
Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge . Hvor skal jeg gå hen ? Hvor lang tid tager det ? |
|
| Что мне выбрать? Кому отдать предпочтение? | TłumaczenieRosyjski Tłumaczone przez IgorS | Język docelowy: Rosyjski
Что мне выбрать? Кому отдать предпочтение? Куда мне идти? И как долго? | Uwagi na temat tłumaczenia | Во второй Ñтрочке первое Ñлово должно быть "Whom", а не "Who". Именно Ñтот перевод Ñлова "to pick" из наиболее возможных вариантов (подбирать, Ñобирать, иÑкать и др.) выбрал иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñо ÑмыÑла второй Ñтрочки. Ð’ поÑледней Ñтрочки тавтологичеÑкое иÑпользование "мне" и "идти" портит форму виÑказываниÑ. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Melissenta - 31 Styczeń 2007 10:28
Ostatni Post | | | | | 31 Styczeń 2007 10:29 | | | Ð’ Ñовременном английÑком возможно употребление Who вмеÑто Whom. | | | 31 Styczeń 2007 14:37 | | | |
|
|