Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Rusă - Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge ....

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăEnglezăRusă

Titlu
Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge ....
Text
Înscris de goegleren
Limba sursă: Daneză

Hvad skal jeg vælge .
Hvem skal jeg vælge .
Hvor skal jeg gå hen ?
Hvor lang tid tager det ?

Titlu
Что мне выбрать? Кому отдать предпочтение?
Traducerea
Rusă

Tradus de IgorS
Limba ţintă: Rusă

Что мне выбрать?
Кому отдать предпочтение?
Куда мне идти?
И как долго?
Observaţii despre traducere
Во второй строчке первое слово должно быть "Whom", а не "Who". Именно этот перевод слова "to pick" из наиболее возможных вариантов (подбирать, собирать, искать и др.) выбрал исходя со смысла второй строчки. В последней строчки тавтологическое использование "мне" и "идти" портит форму висказывания.
Validat sau editat ultima dată de către Melissenta - 31 Ianuarie 2007 10:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Ianuarie 2007 10:29

Melissenta
Numărul mesajelor scrise: 87
В современном английском возможно употребление Who вместо Whom.

31 Ianuarie 2007 14:37

IgorS
Numărul mesajelor scrise: 1
Дякую.