Traducció - Danès-Rus - Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge ....Estat actual Traducció
| Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge .... | | Idioma orígen: Danès
Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge . Hvor skal jeg gå hen ? Hvor lang tid tager det ? |
|
| Что мне выбрать? Кому отдать предпочтение? | TraduccióRus Traduït per IgorS | Idioma destí: Rus
Что мне выбрать? Кому отдать предпочтение? Куда мне идти? И как долго? | | Во второй Ñтрочке первое Ñлово должно быть "Whom", а не "Who". Именно Ñтот перевод Ñлова "to pick" из наиболее возможных вариантов (подбирать, Ñобирать, иÑкать и др.) выбрал иÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñо ÑмыÑла второй Ñтрочки. Ð’ поÑледней Ñтрочки тавтологичеÑкое иÑпользование "мне" и "идти" портит форму виÑказываниÑ. |
|
Darrera validació o edició per Melissenta - 31 Gener 2007 10:28
Darrer missatge | | | | | 31 Gener 2007 10:29 | | | Ð’ Ñовременном английÑком возможно употребление Who вмеÑто Whom. | | | 31 Gener 2007 14:37 | | IgorSNombre de missatges: 1 | |
|
|