Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Rus - Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge ....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsAnglèsRus

Títol
Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge ....
Text
Enviat per goegleren
Idioma orígen: Danès

Hvad skal jeg vælge .
Hvem skal jeg vælge .
Hvor skal jeg gå hen ?
Hvor lang tid tager det ?

Títol
Что мне выбрать? Кому отдать предпочтение?
Traducció
Rus

Traduït per IgorS
Idioma destí: Rus

Что мне выбрать?
Кому отдать предпочтение?
Куда мне идти?
И как долго?
Notes sobre la traducció
Во второй строчке первое слово должно быть "Whom", а не "Who". Именно этот перевод слова "to pick" из наиболее возможных вариантов (подбирать, собирать, искать и др.) выбрал исходя со смысла второй строчки. В последней строчки тавтологическое использование "мне" и "идти" портит форму висказывания.
Darrera validació o edició per Melissenta - 31 Gener 2007 10:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

31 Gener 2007 10:29

Melissenta
Nombre de missatges: 87
В современном английском возможно употребление Who вместо Whom.

31 Gener 2007 14:37

IgorS
Nombre de missatges: 1
Дякую.