Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डेनिस-रूसी - Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge ....

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डेनिसअंग्रेजीरूसी

शीर्षक
Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge ....
हरफ
goeglerenद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डेनिस

Hvad skal jeg vælge .
Hvem skal jeg vælge .
Hvor skal jeg gå hen ?
Hvor lang tid tager det ?

शीर्षक
Что мне выбрать? Кому отдать предпочтение?
अनुबाद
रूसी

IgorSद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

Что мне выбрать?
Кому отдать предпочтение?
Куда мне идти?
И как долго?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Во второй строчке первое слово должно быть "Whom", а не "Who". Именно этот перевод слова "to pick" из наиболее возможных вариантов (подбирать, собирать, искать и др.) выбрал исходя со смысла второй строчки. В последней строчки тавтологическое использование "мне" и "идти" портит форму висказывания.
Validated by Melissenta - 2007年 जनवरी 31日 10:28





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जनवरी 31日 10:29

Melissenta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 87
В современном английском возможно употребление Who вместо Whom.

2007年 जनवरी 31日 14:37

IgorS
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Дякую.