Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Russo - Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge ....

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsInglêsRusso

Título
Hvad skal jeg vælge . Hvem skal jeg vælge ....
Texto
Enviado por goegleren
Língua de origem: Dinamarquês

Hvad skal jeg vælge .
Hvem skal jeg vælge .
Hvor skal jeg gå hen ?
Hvor lang tid tager det ?

Título
Что мне выбрать? Кому отдать предпочтение?
Tradução
Russo

Traduzido por IgorS
Língua alvo: Russo

Что мне выбрать?
Кому отдать предпочтение?
Куда мне идти?
И как долго?
Notas sobre a tradução
Во второй строчке первое слово должно быть "Whom", а не "Who". Именно этот перевод слова "to pick" из наиболее возможных вариантов (подбирать, собирать, искать и др.) выбрал исходя со смысла второй строчки. В последней строчки тавтологическое использование "мне" и "идти" портит форму висказывания.
Última validação ou edição por Melissenta - 31 Janeiro 2007 10:28





Última Mensagem

Autor
Mensagem

31 Janeiro 2007 10:29

Melissenta
Número de mensagens: 87
В современном английском возможно употребление Who вместо Whom.

31 Janeiro 2007 14:37

IgorS
Número de mensagens: 1
Дякую.