Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Engelska - acil lütfen

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Titel
acil lütfen
Text att översätta
Tillagd av controlor
Källspråk: Engelska

ceases to be responsible for seperation between that aircraft and any other affected aircraft by the maneouvre of the RA.
Anmärkningar avseende översättningen
RA aynen kalacaktır çünkü havacılıkta kullanılan bir sistemin kısalltmasıdır
3 Februari 2007 19:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Februari 2007 20:10

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Bunun İngilizcesi bozuk mu acaba? Burada "separation" ne demek olabilir ki? Uçaklar bağlı mı olmalı bir şekilde?

4 Februari 2007 08:55

controlor
Antal inlägg: 1
hayır tabiiki uçaklar arasında emniyet açısından mutlaka belli bir ayırma olmak durumunda...
teşekkürler

4 Februari 2007 15:30

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Tamam - anladım - sanırım.