Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Engleză - acil lütfen

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Titlu
acil lütfen
Text de tradus
Înscris de controlor
Limba sursă: Engleză

ceases to be responsible for seperation between that aircraft and any other affected aircraft by the maneouvre of the RA.
Observaţii despre traducere
RA aynen kalacaktır çünkü havacılıkta kullanılan bir sistemin kısalltmasıdır
3 Februarie 2007 19:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Februarie 2007 20:10

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Bunun İngilizcesi bozuk mu acaba? Burada "separation" ne demek olabilir ki? Uçaklar bağlı mı olmalı bir şekilde?

4 Februarie 2007 08:55

controlor
Numărul mesajelor scrise: 1
hayır tabiiki uçaklar arasında emniyet açısından mutlaka belli bir ayırma olmak durumunda...
teşekkürler

4 Februarie 2007 15:30

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Tamam - anladım - sanırım.