Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - انگلیسی - acil lütfen

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

عنوان
acil lütfen
متن قابل ترجمه
controlor پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

ceases to be responsible for seperation between that aircraft and any other affected aircraft by the maneouvre of the RA.
ملاحظاتی درباره ترجمه
RA aynen kalacaktır çünkü havacılıkta kullanılan bir sistemin kısalltmasıdır
3 فوریه 2007 19:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

3 فوریه 2007 20:10

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Bunun İngilizcesi bozuk mu acaba? Burada "separation" ne demek olabilir ki? Uçaklar bağlı mı olmalı bir şekilde?

4 فوریه 2007 08:55

controlor
تعداد پیامها: 1
hayır tabiiki uçaklar arasında emniyet açısından mutlaka belli bir ayırma olmak durumunda...
teşekkürler

4 فوریه 2007 15:30

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Tamam - anladım - sanırım.