Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Anglès - acil lütfen

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Títol
acil lütfen
Text a traduir
Enviat per controlor
Idioma orígen: Anglès

ceases to be responsible for seperation between that aircraft and any other affected aircraft by the maneouvre of the RA.
Notes sobre la traducció
RA aynen kalacaktır çünkü havacılıkta kullanılan bir sistemin kısalltmasıdır
3 Febrer 2007 19:33





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Febrer 2007 20:10

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Bunun İngilizcesi bozuk mu acaba? Burada "separation" ne demek olabilir ki? Uçaklar bağlı mı olmalı bir şekilde?

4 Febrer 2007 08:55

controlor
Nombre de missatges: 1
hayır tabiiki uçaklar arasında emniyet açısından mutlaka belli bir ayırma olmak durumunda...
teşekkürler

4 Febrer 2007 15:30

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Tamam - anladım - sanırım.