Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Brasiliansk portugisiska - ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaBrasiliansk portugisiska

Titel
ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.
Text
Tillagd av egcaldas
Källspråk: Grekiska

ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.

Titel
os filhos; o reino; quis; paz;
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Borges
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

os filhos; o reino; quis; paz;
Anmärkningar avseende översättningen
ta tekna = os filhos;
th basileia (tê basileia) = o reino;
hqelhsen (êtelêsen) = quis; (verbo querer, 3a.pes. sing. aoristo [passado])
eirhnhn (eirênên) = paz;

talvez forme uma frase "os filhos do reino quis a paz"
Senast granskad eller redigerad av milenabg - 5 April 2007 00:24