Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Brasilsk portugisisk - ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskBrasilsk portugisisk

Tittel
ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.
Tekst
Skrevet av egcaldas
Kildespråk: Gresk

ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.

Tittel
os filhos; o reino; quis; paz;
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Borges
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

os filhos; o reino; quis; paz;
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ta tekna = os filhos;
th basileia (tê basileia) = o reino;
hqelhsen (êtelêsen) = quis; (verbo querer, 3a.pes. sing. aoristo [passado])
eirhnhn (eirênên) = paz;

talvez forme uma frase "os filhos do reino quis a paz"
Senest vurdert og redigert av milenabg - 5 April 2007 00:24