Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-브라질 포르투갈어 - ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어브라질 포르투갈어

제목
ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.
본문
egcaldas에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.

제목
os filhos; o reino; quis; paz;
번역
브라질 포르투갈어

Borges에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

os filhos; o reino; quis; paz;
이 번역물에 관한 주의사항
ta tekna = os filhos;
th basileia (tê basileia) = o reino;
hqelhsen (êtelêsen) = quis; (verbo querer, 3a.pes. sing. aoristo [passado])
eirhnhn (eirênên) = paz;

talvez forme uma frase "os filhos do reino quis a paz"
milenabg에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 5일 00:24