Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Portugisiskt brasiliskt - ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.
Tekstur
Framborið av
egcaldas
Uppruna mál: Grikskt
ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.
Heiti
os filhos; o reino; quis; paz;
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
Borges
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
os filhos; o reino; quis; paz;
Viðmerking um umsetingina
ta tekna = os filhos;
th basileia (tê basileia) = o reino;
hqelhsen (êtelêsen) = quis; (verbo querer, 3a.pes. sing. aoristo [passado])
eirhnhn (eirênên) = paz;
talvez forme uma frase "os filhos do reino quis a paz"
Góðkent av
milenabg
- 5 Apríl 2007 00:24