Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Português Br - ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoPortuguês Br

Título
ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.
Texto
Enviado por egcaldas
Língua de origem: Grego

ta\ te/kna th\j basi/leiaj h) qelhsen ei)rhnhn.

Título
os filhos; o reino; quis; paz;
Tradução
Português Br

Traduzido por Borges
Língua alvo: Português Br

os filhos; o reino; quis; paz;
Notas sobre a tradução
ta tekna = os filhos;
th basileia (tê basileia) = o reino;
hqelhsen (êtelêsen) = quis; (verbo querer, 3a.pes. sing. aoristo [passado])
eirhnhn (eirênên) = paz;

talvez forme uma frase "os filhos do reino quis a paz"
Última validação ou edição por milenabg - 5 Abril 2007 00:24