Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Ukrainska - Amo-te muito e és muito linda.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaUkrainska

Titel
Amo-te muito e és muito linda.
Text
Tillagd av Badjuras
Källspråk: Portugisiska

Amo-te muito e és muito linda.

Titel
Я люблю вас дуже і ви дуже красиві
Översättning
Ukrainska

Översatt av Lena78987
Språket som det ska översättas till: Ukrainska

Я люблю вас дуже і ви дуже красиві
Senast granskad eller redigerad av ramarren - 18 Mars 2008 09:14





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 September 2008 15:42

Allochka
Antal inlägg: 85
Я вважаю, що переклад з вживанням займенників 2-ої особи множини тут недоречно, коли в оригіналі вживається 2 особа однини. Тому точніше буде так:
"Я дуже кохаю тебе і ти дуже гарна."