Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-乌克兰语 - Amo-te muito e és muito linda.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语乌克兰语

标题
Amo-te muito e és muito linda.
正文
提交 Badjuras
源语言: 葡萄牙语

Amo-te muito e és muito linda.

标题
Я люблю вас дуже і ви дуже красиві
翻译
乌克兰语

翻译 Lena78987
目的语言: 乌克兰语

Я люблю вас дуже і ви дуже красиві
ramarren认可或编辑 - 2008年 三月 18日 09:14





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 16日 15:42

Allochka
文章总计: 85
Я вважаю, що переклад з вживанням займенників 2-ої особи множини тут недоречно, коли в оригіналі вживається 2 особа однини. Тому точніше буде так:
"Я дуже кохаю тебе і ти дуже гарна."