Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués-Ucraniano - Amo-te muito e és muito linda.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésUcraniano

Título
Amo-te muito e és muito linda.
Texto
Propuesto por Badjuras
Idioma de origen: Portugués

Amo-te muito e és muito linda.

Título
Я люблю вас дуже і ви дуже красиві
Traducción
Ucraniano

Traducido por Lena78987
Idioma de destino: Ucraniano

Я люблю вас дуже і ви дуже красиві
Última validación o corrección por ramarren - 18 Marzo 2008 09:14





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Septiembre 2008 15:42

Allochka
Cantidad de envíos: 85
Я вважаю, що переклад з вживанням займенників 2-ої особи множини тут недоречно, коли в оригіналі вживається 2 особа однини. Тому точніше буде так:
"Я дуже кохаю тебе і ти дуже гарна."