Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Ukrainskt - Amo-te muito e és muito linda.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktUkrainskt

Heiti
Amo-te muito e és muito linda.
Tekstur
Framborið av Badjuras
Uppruna mál: Portugisiskt

Amo-te muito e és muito linda.

Heiti
Я люблю вас дуже і ви дуже красиві
Umseting
Ukrainskt

Umsett av Lena78987
Ynskt mál: Ukrainskt

Я люблю вас дуже і ви дуже красиві
Góðkent av ramarren - 18 Mars 2008 09:14





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 September 2008 15:42

Allochka
Tal av boðum: 85
Я вважаю, що переклад з вживанням займенників 2-ої особи множини тут недоречно, коли в оригіналі вживається 2 особа однини. Тому точніше буде так:
"Я дуже кохаю тебе і ти дуже гарна."