Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Ukraynaca - Amo-te muito e és muito linda.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceUkraynaca

Başlık
Amo-te muito e és muito linda.
Metin
Öneri Badjuras
Kaynak dil: Portekizce

Amo-te muito e és muito linda.

Başlık
Я люблю вас дуже і ви дуже красиві
Tercüme
Ukraynaca

Çeviri Lena78987
Hedef dil: Ukraynaca

Я люблю вас дуже і ви дуже красиві
En son ramarren tarafından onaylandı - 18 Mart 2008 09:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Eylül 2008 15:42

Allochka
Mesaj Sayısı: 85
Я вважаю, що переклад з вживанням займенників 2-ої особи множини тут недоречно, коли в оригіналі вживається 2 особа однини. Тому точніше буде так:
"Я дуже кохаю тебе і ти дуже гарна."