Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Portugisiska - Liebe Ana, die Änderung ist erfolgt. Ich...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaPortugisiska

Kategori Dagliga livet - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Liebe Ana, die Änderung ist erfolgt. Ich...
Text
Tillagd av leticiaschlup
Källspråk: Tyska

Liebe Ana,

die Änderung ist erfolgt, ich habe Variante 2, wie
mit die besprochen verwendet.

Für weitere Fragen kannst du mich jederzeit gerne kontaktieren.

Liebe Grüsse aus der Schweiz.

Anmärkningar avseende översättningen
Geschäftsinternes E-Mail.

Titel
Querida Ana, a alteração já está feita
Översättning
Portugisiska

Översatt av orens
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Querida Ana,

A alteração já está feita, escolhi a 2ª variante
conforme combinado.

Para mais questões, contacta-me à vontade a qualquer hora.

Da Suíça com amor.
Senast granskad eller redigerad av Borges - 7 Juni 2007 10:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

6 Juni 2007 04:46

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Correção: "...qualquer hora." apaga no fim o "contactar à".

O resto está bem feita. Muita boa tradução.