Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Portugali - Liebe Ana, die Änderung ist erfolgt. Ich...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaPortugali

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Liebe Ana, die Änderung ist erfolgt. Ich...
Teksti
Lähettäjä leticiaschlup
Alkuperäinen kieli: Saksa

Liebe Ana,

die Änderung ist erfolgt, ich habe Variante 2, wie
mit die besprochen verwendet.

Für weitere Fragen kannst du mich jederzeit gerne kontaktieren.

Liebe Grüsse aus der Schweiz.

Huomioita käännöksestä
Geschäftsinternes E-Mail.

Otsikko
Querida Ana, a alteração já está feita
Käännös
Portugali

Kääntäjä orens
Kohdekieli: Portugali

Querida Ana,

A alteração já está feita, escolhi a 2ª variante
conforme combinado.

Para mais questões, contacta-me à vontade a qualquer hora.

Da Suíça com amor.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Borges - 7 Kesäkuu 2007 10:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Kesäkuu 2007 04:46

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Correção: "...qualquer hora." apaga no fim o "contactar à".

O resto está bem feita. Muita boa tradução.