Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-पोर्तुगाली - Liebe Ana, die Änderung ist erfolgt. Ich...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनपोर्तुगाली

Category Daily life - Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Liebe Ana, die Änderung ist erfolgt. Ich...
हरफ
leticiaschlupद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

Liebe Ana,

die Änderung ist erfolgt, ich habe Variante 2, wie
mit die besprochen verwendet.

Für weitere Fragen kannst du mich jederzeit gerne kontaktieren.

Liebe Grüsse aus der Schweiz.

अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Geschäftsinternes E-Mail.

शीर्षक
Querida Ana, a alteração já está feita
अनुबाद
पोर्तुगाली

orensद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली

Querida Ana,

A alteração já está feita, escolhi a 2ª variante
conforme combinado.

Para mais questões, contacta-me à vontade a qualquer hora.

Da Suíça com amor.
Validated by Borges - 2007年 जुन 7日 10:33





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुन 6日 04:46

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
Correção: "...qualquer hora." apaga no fim o "contactar à".

O resto está bem feita. Muita boa tradução.