Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Portugisiskt - Liebe Ana, die Änderung ist erfolgt. Ich...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstPortugisiskt

Bólkur Dagliga lívið - Dagliga lívið

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Liebe Ana, die Änderung ist erfolgt. Ich...
Tekstur
Framborið av leticiaschlup
Uppruna mál: Týkst

Liebe Ana,

die Änderung ist erfolgt, ich habe Variante 2, wie
mit die besprochen verwendet.

Für weitere Fragen kannst du mich jederzeit gerne kontaktieren.

Liebe Grüsse aus der Schweiz.

Viðmerking um umsetingina
Geschäftsinternes E-Mail.

Heiti
Querida Ana, a alteração já está feita
Umseting
Portugisiskt

Umsett av orens
Ynskt mál: Portugisiskt

Querida Ana,

A alteração já está feita, escolhi a 2ª variante
conforme combinado.

Para mais questões, contacta-me à vontade a qualquer hora.

Da Suíça com amor.
Góðkent av Borges - 7 Juni 2007 10:33





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Juni 2007 04:46

Rodrigues
Tal av boðum: 1621
Correção: "...qualquer hora." apaga no fim o "contactar à".

O resto está bem feita. Muita boa tradução.