Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Portugalski - Liebe Ana, die Änderung ist erfolgt. Ich...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiPortugalski

Kategorija Svakodnevni život - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Liebe Ana, die Änderung ist erfolgt. Ich...
Tekst
Poslao leticiaschlup
Izvorni jezik: Njemački

Liebe Ana,

die Änderung ist erfolgt, ich habe Variante 2, wie
mit die besprochen verwendet.

Für weitere Fragen kannst du mich jederzeit gerne kontaktieren.

Liebe Grüsse aus der Schweiz.

Primjedbe o prijevodu
Geschäftsinternes E-Mail.

Naslov
Querida Ana, a alteração já está feita
Prevođenje
Portugalski

Preveo orens
Ciljni jezik: Portugalski

Querida Ana,

A alteração já está feita, escolhi a 2ª variante
conforme combinado.

Para mais questões, contacta-me à vontade a qualquer hora.

Da Suíça com amor.
Posljednji potvrdio i uredio Borges - 7 lipanj 2007 10:33





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 lipanj 2007 04:46

Rodrigues
Broj poruka: 1621
Correção: "...qualquer hora." apaga no fim o "contactar à".

O resto está bem feita. Muita boa tradução.