Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Svenska - Regarde, Sweden, je parle suédois
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Regarde, Sweden, je parle suédois
Text
Tillagd av
bangbang
Källspråk: Franska
Regarde, Sweden, je parle suédois
Titel
Jag talar
Översättning
Svenska
Översatt av
Xini
Språket som det ska översättas till: Svenska
Titta, Sweden, jag talar svenska
Senast granskad eller redigerad av
Porfyhr
- 29 Juli 2007 21:06
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
29 Juli 2007 21:05
Porfyhr
Antal inlägg: 793
As Sweden is written in english in the french source text, I think that it shouldn't be translated.
Regarde, would be translated as 'titta' in the imperative form.
De voir = att se
De regarde = att titta
29 Juli 2007 21:11
Xini
Antal inlägg: 1655
Thank you!