Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Svedese - Regarde, Sweden, je parle suédois
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Regarde, Sweden, je parle suédois
Testo
Aggiunto da
bangbang
Lingua originale: Francese
Regarde, Sweden, je parle suédois
Titolo
Jag talar
Traduzione
Svedese
Tradotto da
Xini
Lingua di destinazione: Svedese
Titta, Sweden, jag talar svenska
Ultima convalida o modifica di
Porfyhr
- 29 Luglio 2007 21:06
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
29 Luglio 2007 21:05
Porfyhr
Numero di messaggi: 793
As Sweden is written in english in the french source text, I think that it shouldn't be translated.
Regarde, would be translated as 'titta' in the imperative form.
De voir = att se
De regarde = att titta
29 Luglio 2007 21:11
Xini
Numero di messaggi: 1655
Thank you!