Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Suedisht - Regarde, Sweden, je parle suédois

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtSuedisht

Titull
Regarde, Sweden, je parle suédois
Tekst
Prezantuar nga bangbang
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Regarde, Sweden, je parle suédois

Titull
Jag talar
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga Xini
Përkthe në: Suedisht

Titta, Sweden, jag talar svenska
U vleresua ose u publikua se fundi nga Porfyhr - 29 Korrik 2007 21:06





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Korrik 2007 21:05

Porfyhr
Numri i postimeve: 793
As Sweden is written in english in the french source text, I think that it shouldn't be translated.

Regarde, would be translated as 'titta' in the imperative form.
De voir = att se
De regarde = att titta

29 Korrik 2007 21:11

Xini
Numri i postimeve: 1655
Thank you!