Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Sueco - Regarde, Sweden, je parle suédois
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Regarde, Sweden, je parle suédois
Texto
Propuesto por
bangbang
Idioma de origen: Francés
Regarde, Sweden, je parle suédois
Título
Jag talar
Traducción
Sueco
Traducido por
Xini
Idioma de destino: Sueco
Titta, Sweden, jag talar svenska
Última validación o corrección por
Porfyhr
- 29 Julio 2007 21:06
Último mensaje
Autor
Mensaje
29 Julio 2007 21:05
Porfyhr
Cantidad de envíos: 793
As Sweden is written in english in the french source text, I think that it shouldn't be translated.
Regarde, would be translated as 'titta' in the imperative form.
De voir = att se
De regarde = att titta
29 Julio 2007 21:11
Xini
Cantidad de envíos: 1655
Thank you!