Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Ruotsi - Regarde, Sweden, je parle suédois

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRuotsi

Otsikko
Regarde, Sweden, je parle suédois
Teksti
Lähettäjä bangbang
Alkuperäinen kieli: Ranska

Regarde, Sweden, je parle suédois

Otsikko
Jag talar
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä Xini
Kohdekieli: Ruotsi

Titta, Sweden, jag talar svenska
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Porfyhr - 29 Heinäkuu 2007 21:06





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Heinäkuu 2007 21:05

Porfyhr
Viestien lukumäärä: 793
As Sweden is written in english in the french source text, I think that it shouldn't be translated.

Regarde, would be translated as 'titta' in the imperative form.
De voir = att se
De regarde = att titta

29 Heinäkuu 2007 21:11

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
Thank you!