Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Sueco - Regarde, Sweden, je parle suédois
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Regarde, Sweden, je parle suédois
Texto
Enviado por
bangbang
Idioma de origem: Francês
Regarde, Sweden, je parle suédois
Título
Jag talar
Tradução
Sueco
Traduzido por
Xini
Idioma alvo: Sueco
Titta, Sweden, jag talar svenska
Último validado ou editado por
Porfyhr
- 29 Julho 2007 21:06
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
29 Julho 2007 21:05
Porfyhr
Número de Mensagens: 793
As Sweden is written in english in the french source text, I think that it shouldn't be translated.
Regarde, would be translated as 'titta' in the imperative form.
De voir = att se
De regarde = att titta
29 Julho 2007 21:11
Xini
Número de Mensagens: 1655
Thank you!