Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Шведська - Regarde, Sweden, je parle suédois
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Regarde, Sweden, je parle suédois
Текст
Публікацію зроблено
bangbang
Мова оригіналу: Французька
Regarde, Sweden, je parle suédois
Заголовок
Jag talar
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
Xini
Мова, якою перекладати: Шведська
Titta, Sweden, jag talar svenska
Затверджено
Porfyhr
- 29 Липня 2007 21:06
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Липня 2007 21:05
Porfyhr
Кількість повідомлень: 793
As Sweden is written in english in the french source text, I think that it shouldn't be translated.
Regarde, would be translated as 'titta' in the imperative form.
De voir = att se
De regarde = att titta
29 Липня 2007 21:11
Xini
Кількість повідомлень: 1655
Thank you!