Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Švedų - Regarde, Sweden, je parle suédois

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųŠvedų

Pavadinimas
Regarde, Sweden, je parle suédois
Tekstas
Pateikta bangbang
Originalo kalba: Prancūzų

Regarde, Sweden, je parle suédois

Pavadinimas
Jag talar
Vertimas
Švedų

Išvertė Xini
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Titta, Sweden, jag talar svenska
Validated by Porfyhr - 29 liepa 2007 21:06





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 liepa 2007 21:05

Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
As Sweden is written in english in the french source text, I think that it shouldn't be translated.

Regarde, would be translated as 'titta' in the imperative form.
De voir = att se
De regarde = att titta

29 liepa 2007 21:11

Xini
Žinučių kiekis: 1655
Thank you!