Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-İsveççe - Regarde, Sweden, je parle suédois
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Regarde, Sweden, je parle suédois
Metin
Öneri
bangbang
Kaynak dil: Fransızca
Regarde, Sweden, je parle suédois
Başlık
Jag talar
Tercüme
İsveççe
Çeviri
Xini
Hedef dil: İsveççe
Titta, Sweden, jag talar svenska
En son
Porfyhr
tarafından onaylandı - 29 Temmuz 2007 21:06
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
29 Temmuz 2007 21:05
Porfyhr
Mesaj Sayısı: 793
As Sweden is written in english in the french source text, I think that it shouldn't be translated.
Regarde, would be translated as 'titta' in the imperative form.
De voir = att se
De regarde = att titta
29 Temmuz 2007 21:11
Xini
Mesaj Sayısı: 1655
Thank you!