Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Hindi-Spanska - humko humise chura lo

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: HindiSpanska

Kategori Tankar - Kultur

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
humko humise chura lo
Text
Tillagd av josewest
Källspråk: Hindi

humko humise chura lo

Titel
Significa
Översättning
Spanska

Översatt av Yuna
Språket som det ska översättas till: Spanska

Róbame de mí mismo
Anmärkningar avseende översättningen
bridge from drkpp:

"Steal me from myself"
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 3 Mars 2008 15:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Mars 2008 03:21

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Guilon:

according to the bridge that drkpp provided, the translation is correct.

I think you can accept it, now.

CC: guilon

3 Mars 2008 13:34

guilon
Antal inlägg: 1549
¿Dónde está el puente de drkpp? Supongo que te lo ha mandado en privado. En cualquier caso, no entiendo lo que quiere decir "róbame de mí".

CC: lilian canale

3 Mars 2008 14:42

guilon
Antal inlägg: 1549
Gracias, Lilianca

3 Mars 2008 15:23

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Guilon:
I corrected the bridge because you had forgotten a word that makes a lot of difference to the meaning. You had written : "Steal from myself" instead of: "Steal me from myself".

3 Mars 2008 23:35

guilon
Antal inlägg: 1549
Bien, gracias.