Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Hindi-Spagnolo - humko humise chura lo

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: HindiSpagnolo

Categoria Pensieri - Cultura

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
humko humise chura lo
Testo
Aggiunto da josewest
Lingua originale: Hindi

humko humise chura lo

Titolo
Significa
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da Yuna
Lingua di destinazione: Spagnolo

Róbame de mí mismo
Note sulla traduzione
bridge from drkpp:

"Steal me from myself"
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 3 Marzo 2008 15:20





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Marzo 2008 03:21

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Guilon:

according to the bridge that drkpp provided, the translation is correct.

I think you can accept it, now.

CC: guilon

3 Marzo 2008 13:34

guilon
Numero di messaggi: 1549
¿Dónde está el puente de drkpp? Supongo que te lo ha mandado en privado. En cualquier caso, no entiendo lo que quiere decir "róbame de mí".

CC: lilian canale

3 Marzo 2008 14:42

guilon
Numero di messaggi: 1549
Gracias, Lilianca

3 Marzo 2008 15:23

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Guilon:
I corrected the bridge because you had forgotten a word that makes a lot of difference to the meaning. You had written : "Steal from myself" instead of: "Steal me from myself".

3 Marzo 2008 23:35

guilon
Numero di messaggi: 1549
Bien, gracias.