Traducción - Hindú-Español - humko humise chura loEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Pensamientos - Cultura Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Hindú
humko humise chura lo |
|
| | TraducciónEspañol Traducido por Yuna | Idioma de destino: Español
Róbame de mà mismo | Nota acerca de la traducción | bridge from drkpp:
"Steal me from myself" |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 3 Marzo 2008 15:20
Último mensaje | | | | | 3 Marzo 2008 03:21 | | | Guilon:
according to the bridge that drkpp provided, the translation is correct.
I think you can accept it, now. CC: guilon | | | 3 Marzo 2008 13:34 | | guilonCantidad de envíos: 1549 | ¿Dónde está el puente de drkpp? Supongo que te lo ha mandado en privado. En cualquier caso, no entiendo lo que quiere decir "róbame de mÃ". CC: lilian canale | | | 3 Marzo 2008 14:42 | | guilonCantidad de envíos: 1549 | Gracias, Lilianca | | | 3 Marzo 2008 15:23 | | | Guilon:
I corrected the bridge because you had forgotten a word that makes a lot of difference to the meaning. You had written : "Steal from myself" instead of: "Steal me from myself". | | | 3 Marzo 2008 23:35 | | guilonCantidad de envíos: 1549 | |
|
|