Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הודית-ספרדית - humko humise chura lo

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הודיתספרדית

קטגוריה מחשבות - תרבות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
humko humise chura lo
טקסט
נשלח על ידי josewest
שפת המקור: הודית

humko humise chura lo

שם
Significa
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי Yuna
שפת המטרה: ספרדית

Róbame de mí mismo
הערות לגבי התרגום
bridge from drkpp:

"Steal me from myself"
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 3 מרץ 2008 15:20





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 מרץ 2008 03:21

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Guilon:

according to the bridge that drkpp provided, the translation is correct.

I think you can accept it, now.

CC: guilon

3 מרץ 2008 13:34

guilon
מספר הודעות: 1549
¿Dónde está el puente de drkpp? Supongo que te lo ha mandado en privado. En cualquier caso, no entiendo lo que quiere decir "róbame de mí".

CC: lilian canale

3 מרץ 2008 14:42

guilon
מספר הודעות: 1549
Gracias, Lilianca

3 מרץ 2008 15:23

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Guilon:
I corrected the bridge because you had forgotten a word that makes a lot of difference to the meaning. You had written : "Steal from myself" instead of: "Steal me from myself".

3 מרץ 2008 23:35

guilon
מספר הודעות: 1549
Bien, gracias.