Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Grekiska - ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaGrekiska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...
Text
Tillagd av ΧΟΥΛΑ
Källspråk: Italienska

ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre fuocose

Titel
Γεια
Översättning
Grekiska

Översatt av gigi1
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Γεια σου όμορφή μου, ένα πολύ γλυκό φιλί στα καυτά σου χείλη
Anmärkningar avseende översättningen
Senast granskad eller redigerad av chrysso91 - 14 September 2007 15:24





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 September 2007 12:33

chrysso91
Antal inlägg: 85
Can I have a bridge here please?
Thank you very much!

CC: apple Ricciodimare

14 September 2007 12:52

Xini
Antal inlägg: 1655
It has some errors.

Anyway, it's

Hello my beautiful, a very sweet kiss on your hot lips.


14 September 2007 15:23

chrysso91
Antal inlägg: 85
Xini, you have definitely helped me A LOT!!! I had so many translations to evaluate, which were not in any language I know, and I didn't know what to do!!! I owe you!!!! Thank you very much!! You can ask me for whatever you need!!!

14 September 2007 15:36

Xini
Antal inlägg: 1655
Oh you're welcome.

You can always ask me for languages I know, if they are short enough.