Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kigiriki - ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing - Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ΧΟΥΛΑ
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre fuocose
Kichwa
Γεια
Tafsiri
Kigiriki
Ilitafsiriwa na
gigi1
Lugha inayolengwa: Kigiriki
Γεια σου όμοÏφή μου, Îνα Ï€Î¿Î»Ï Î³Î»Ï…ÎºÏŒ φιλί στα καυτά σου χείλη
Maelezo kwa mfasiri
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
chrysso91
- 14 Septemba 2007 15:24
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
14 Septemba 2007 12:33
chrysso91
Idadi ya ujumbe: 85
Can I have a bridge here please?
Thank you very much!
CC:
apple
Ricciodimare
14 Septemba 2007 12:52
Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
It has some errors.
Anyway, it's
Hello my beautiful, a very sweet kiss on your hot lips.
14 Septemba 2007 15:23
chrysso91
Idadi ya ujumbe: 85
Xini, you have definitely helped me A LOT!!! I had so many translations to evaluate, which were not in any language I know, and I didn't know what to do!!! I owe you!!!! Thank you very much!! You can ask me for whatever you need!!!
14 Septemba 2007 15:36
Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
Oh you're welcome.
You can always ask me for languages I know, if they are short enough.