Traduction - Italien-Grec - ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Ecriture libre - Amour / Amitié Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre... | | Langue de départ: Italien
ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre fuocose |
|
| | TraductionGrec Traduit par gigi1 | Langue d'arrivée: Grec
Γεια σου όμοÏφή μου, Îνα Ï€Î¿Î»Ï Î³Î»Ï…ÎºÏŒ φιλί στα καυτά σου χείλη | Commentaires pour la traduction | |
|
Dernière édition ou validation par chrysso91 - 14 Septembre 2007 15:24
Derniers messages | | | | | 14 Septembre 2007 12:33 | | | | | | 14 Septembre 2007 12:52 | | XiniNombre de messages: 1655 | It has some errors.
Anyway, it's
Hello my beautiful, a very sweet kiss on your hot lips.
| | | 14 Septembre 2007 15:23 | | | Xini, you have definitely helped me A LOT!!! I had so many translations to evaluate, which were not in any language I know, and I didn't know what to do!!! I owe you!!!! Thank you very much!! You can ask me for whatever you need!!!
| | | 14 Septembre 2007 15:36 | | XiniNombre de messages: 1655 | Oh you're welcome.
You can always ask me for languages I know, if they are short enough.
|
|
|