Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Griechisch - ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischGriechisch

Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...
Text
Übermittelt von ΧΟΥΛΑ
Herkunftssprache: Italienisch

ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre fuocose

Titel
Γεια
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von gigi1
Zielsprache: Griechisch

Γεια σου όμορφή μου, ένα πολύ γλυκό φιλί στα καυτά σου χείλη
Bemerkungen zur Übersetzung
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von chrysso91 - 14 September 2007 15:24





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 September 2007 12:33

chrysso91
Anzahl der Beiträge: 85
Can I have a bridge here please?
Thank you very much!

CC: apple Ricciodimare

14 September 2007 12:52

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
It has some errors.

Anyway, it's

Hello my beautiful, a very sweet kiss on your hot lips.


14 September 2007 15:23

chrysso91
Anzahl der Beiträge: 85
Xini, you have definitely helped me A LOT!!! I had so many translations to evaluate, which were not in any language I know, and I didn't know what to do!!! I owe you!!!! Thank you very much!! You can ask me for whatever you need!!!

14 September 2007 15:36

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
Oh you're welcome.

You can always ask me for languages I know, if they are short enough.