ترجمه - ایتالیایی-یونانی - ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre... | | زبان مبداء: ایتالیایی
ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre fuocose |
|
| | ترجمهیونانی gigi1 ترجمه شده توسط | زبان مقصد: یونانی
Γεια σου όμοÏφή μου, Îνα Ï€Î¿Î»Ï Î³Î»Ï…ÎºÏŒ φιλί στα καυτά σου χείλη | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط chrysso91 - 14 سپتامبر 2007 15:24
آخرین پیامها | | | | | 14 سپتامبر 2007 12:33 | | | | | | 14 سپتامبر 2007 12:52 | | Xiniتعداد پیامها: 1655 | It has some errors.
Anyway, it's
Hello my beautiful, a very sweet kiss on your hot lips.
| | | 14 سپتامبر 2007 15:23 | | | Xini, you have definitely helped me A LOT!!! I had so many translations to evaluate, which were not in any language I know, and I didn't know what to do!!! I owe you!!!! Thank you very much!! You can ask me for whatever you need!!!
| | | 14 سپتامبر 2007 15:36 | | Xiniتعداد پیامها: 1655 | Oh you're welcome.
You can always ask me for languages I know, if they are short enough.
|
|
|