Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Грецька - ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...
Текст
Публікацію зроблено
ΧΟΥΛΑ
Мова оригіналу: Італійська
ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre fuocose
Заголовок
Γεια
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
gigi1
Мова, якою перекладати: Грецька
Γεια σου όμοÏφή μου, Îνα Ï€Î¿Î»Ï Î³Î»Ï…ÎºÏŒ φιλί στα καυτά σου χείλη
Пояснення стосовно перекладу
Затверджено
chrysso91
- 14 Вересня 2007 15:24
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Вересня 2007 12:33
chrysso91
Кількість повідомлень: 85
Can I have a bridge here please?
Thank you very much!
CC:
apple
Ricciodimare
14 Вересня 2007 12:52
Xini
Кількість повідомлень: 1655
It has some errors.
Anyway, it's
Hello my beautiful, a very sweet kiss on your hot lips.
14 Вересня 2007 15:23
chrysso91
Кількість повідомлень: 85
Xini, you have definitely helped me A LOT!!! I had so many translations to evaluate, which were not in any language I know, and I didn't know what to do!!! I owe you!!!! Thank you very much!! You can ask me for whatever you need!!!
14 Вересня 2007 15:36
Xini
Кількість повідомлень: 1655
Oh you're welcome.
You can always ask me for languages I know, if they are short enough.