Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Greqisht - ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtGreqisht

Kategori Shkrim i lirë - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...
Tekst
Prezantuar nga ΧΟΥΛΑ
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre fuocose

Titull
Γεια
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga gigi1
Përkthe në: Greqisht

Γεια σου όμορφή μου, ένα πολύ γλυκό φιλί στα καυτά σου χείλη
Vërejtje rreth përkthimit
U vleresua ose u publikua se fundi nga chrysso91 - 14 Shtator 2007 15:24





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Shtator 2007 12:33

chrysso91
Numri i postimeve: 85
Can I have a bridge here please?
Thank you very much!

CC: apple Ricciodimare

14 Shtator 2007 12:52

Xini
Numri i postimeve: 1655
It has some errors.

Anyway, it's

Hello my beautiful, a very sweet kiss on your hot lips.


14 Shtator 2007 15:23

chrysso91
Numri i postimeve: 85
Xini, you have definitely helped me A LOT!!! I had so many translations to evaluate, which were not in any language I know, and I didn't know what to do!!! I owe you!!!! Thank you very much!! You can ask me for whatever you need!!!

14 Shtator 2007 15:36

Xini
Numri i postimeve: 1655
Oh you're welcome.

You can always ask me for languages I know, if they are short enough.