Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-希腊语 - ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语希腊语

讨论区 灌水 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre...
源语言: 意大利语

ciao bella mia,un bacio dolcisimo nele tue labre fuocose

标题
Γεια
翻译
希腊语

翻译 gigi1
目的语言: 希腊语

Γεια σου όμορφή μου, ένα πολύ γλυκό φιλί στα καυτά σου χείλη
给这篇翻译加备注
chrysso91认可或编辑 - 2007年 九月 14日 15:24





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 14日 12:33

chrysso91
文章总计: 85
Can I have a bridge here please?
Thank you very much!

CC: apple Ricciodimare

2007年 九月 14日 12:52

Xini
文章总计: 1655
It has some errors.

Anyway, it's

Hello my beautiful, a very sweet kiss on your hot lips.


2007年 九月 14日 15:23

chrysso91
文章总计: 85
Xini, you have definitely helped me A LOT!!! I had so many translations to evaluate, which were not in any language I know, and I didn't know what to do!!! I owe you!!!! Thank you very much!! You can ask me for whatever you need!!!

2007年 九月 14日 15:36

Xini
文章总计: 1655
Oh you're welcome.

You can always ask me for languages I know, if they are short enough.